Finden Sie schnell anderer englisch für Ihr Unternehmen: 9 Ergebnisse

Übersetzungen

Übersetzungen

Wir übernehmen die Übersetzung von Texten aus verschiedenen Fachbereichen wie Pressemitteilungen, Konferenzunterlagen, Fachtexte und Bücher. Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern der Zielsprache angefertigt, um höchste Qualität zu gewährleisten.
Übersetzung von E-Learning

Übersetzung von E-Learning

Wir bringen gerne auch Ihre bestehenden e-Learning-Kurse auf den laufenden Stand oder erweitern die Zielgruppe ihres e-Learnings durch das Erstellen von neuen Sprachfassungen.
Übersetzungsbüro

Übersetzungsbüro

Ob wir zuverlässig sind, können wohl unsere Kunden am besten beurteilen. Sicher ist, dass wir als Übersetzungsbüro etwas von unserem Metier verstehen. Denn Fachübersetzungen 60 Sprachen , von mehr als 2.000 Muttersprachlern in deren Heimatland angefertigt, sprechen für sich. Doch wir sind weit mehr als „nur“ ein Übersetzungsbüro. Dass wir zertifiziert sind, versteht sich von selbst. Apropos sprechen und verstehen: Wir sprechen Ihre Sprache und verstehen auch Ihren Fachjargon! Online-Anfrage – der kurze Draht zur Übersetzung Hier bekommen Sie ein individuelles, auf Ihre Anforderungen zugeschnittenes Angebot – unverbindlich, von echten Menschen erstellt, innerhalb kürzester Zeit
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Für juristische Übersetzungen sind gute Rechtskenntnisse und die Beherrschung der juristischen Fachterminologie zwingend erforderlich. Daher geben wir Ihre Texte nur in die Hände von spezialisierten muttersprachlichen Übersetzer:innen, die über eine langjährige Berufserfahrung und die erforderlichen Kenntnisse verfügen. Wir können auch beglaubigte Übersetzungen anbieten.
Bildbearbeitung und Retusche

Bildbearbeitung und Retusche

Gelegentlich kann es vorkommen, dass digitale Bilder nachgebessert werden müssen. Um Ihnen ein optimales Ergebnis zu liefern, bearbeitet die CRIS Druck & Medienproduktion Ihre Bilder auf Wunsch nach. Hierbei kann es sich um Farbanpassung, Größenänderung oder feinere Retuschen handeln. Kommen Sie mit Ihrem Anliegen gerne zu uns. Wir beraten Sie gerne! Zögern Sie nicht und überzeugen Sie sich selbst von der hohen Qualität der Druckergebnisse der CRIS Druck & Medienproduktion. Vielleicht planen Sie momentan ein Projekt, bei dem die CRIS Druck & Medienproduktion Sie unterstützen kann? Dann vereinbaren Sie noch heute Ihren persönlichen Beratungstermin – wir freuen uns über Ihren Anruf!
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der professionellen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Dolmetscher

Dolmetscher

Mit erfahrenen fachlich versierten Kollegen unterstützen wir Ihr Unternehmen oder Organisation bei Konferenzen, Geschäftsverhandlungen und anderen Veranstaltungen.
Korrektorat vs. Lektorat

Korrektorat vs. Lektorat

Korrektorat der Masterarbeit lässt sich mit einfachen Worten als sprachliches Feedback bezeichnen. Die ganze Arbeit wird von einem Experten detailliert in Bezug auf sprachliche Fehler gelesen. Sämtliche Unzulänglichkeiten werden behoben und vom Lektor nachgebessert. Prinzipiell beziehen sich die Fehler auf Rechtschreibung, Ausdruck, Zeichensetzung, Stil etc. Korrektorat GRAMMATIK (SYNTAX, RECHTSCHREIBUNG, INTERPUNKTION), STILISTIK, STRINGENZ, FACHSPRACHE, Roter Faden, Lektorat GRAMMATIK (SYNTAX, RECHTSCHREIBUNG, INTERPUNKTION), Stilistik, Stringenz, Fachsprache, Roter Faden, Zusätzliche Leistungen zum Korrekurlesen Ihrer Masterarbeit: Lektorat Wenn Sie Ihre Masterarbeit nicht nur auf sprachliche Fehler, sondern auf den Inhalt überprüfen lassen möchten, wählen Sie das Lektorat! Formatierung Haben Sie Ihre Masterarbeit noch nicht entsprechend formatiert? Unsere Experten helfen Ihnen dabei! Plagiatsprüfung Sind Sie ich nicht sicher, ob Ihre Masterarbeit positiv die Plagiatsprüfung besteht? Wir haben die Software! Außerdem können Sie folgende Dienstleisungen benötigen: Ghostwriting Möchten Sie Ihre Masterarbeit ergänzen oder überarbeiten lassen? Usere fachspezifischen Ghostwriter stehen Ihnen zur Verfügung! Coaching Möchten Sie zur Ihren Masterarbeit ein umfangreiches Feedback von einem Profi erhalten? Unsere Coaches besprechen mit Ihnen gerne Ihre Arbeit! Literaturrecherche Fehlen Ihnen noch einige Quellen, um bestimmte Thesen in Ihrer Masterabeit zu belegen? Wir bieten Ihnen eine passende Literaturrecherche an! Wir bieten auch Korrektorate für andere wissenschaftliche Arbeiten an. Korrektorat Bachelorarbeit LEISTUNGEN Ghostwriter Hausarbeit Ghostwriter Seminararbeit Ghostwriter Bachelorarbeit Ghostwriter Masterarbeit Ghostwriter Doktorarbeit Ghostwriter Expose FACHRICHTUNGEN Biologie Chemie Ernährungswissenschaft Erziehungswissenschaften Germanistik Geschichtswissenschaften Informatik Ingenieurwissenschaften Kommunikationswissenschaften Kunstwissenschaft Literaturwissenschaften Mathematik Medizin Musikwissenschaft Pflegewissenschaften
Dolmetschen

Dolmetschen

Ob „remote“ über digitale Plattformen oder in Präsenz, von Marktforschung über Konferenzen bis hin zum Begleitdolmetschen bei Arztbesuchen: In vielen Sprachen können wir Sie auch bei der Übertragung des gesprochenen Wortes unterstützen.